«Царевны». Мультсериал«Царевны». Мультсериал
0+
3:05
«Царевны». Мультсериал
«Пластилинки». Мультсериал«Пластилинки». Мультсериал
0+
5:00
«Пластилинки». Мультсериал
«Дракошия». Мультсериал«Дракошия». Мультсериал
0+
5:05
«Дракошия». Мультсериал

9 советов для родителей от преподавателя французского языка


Современные родители все чаще считают, что одного лишь английского ребенку уже недостаточно, надо изучать и второй язык. Например, французский. Как замотивировать ребенка к овладению языком Гюго, как поддерживать его интерес к занятиям? Советы родителям дает Дамьен Реми, выпускник Нантского университета, преподаватель французского родом из города Анже.

Дамьен Реми, преподаватель французского языка в  трехъязычном частном детском саду P’titCREF
Дамьен Реми, преподаватель французского языка в трехъязычном частном детском саду P’titCREF

Откройте ребенку французскую культуру

Я заметил, что здесь, в России, дети учат английский потому, что это нужно. Но с французским языком другое дело. Возможно, мама с папой ни разу не были в Париже или Ницце, у них там нет ни родственных, ни деловых связей, но просто им нравится язык, они любят французское кино, музыку и хотят, чтобы ребенок с этим познакомился.

Каким бы языком ни начинали заниматься ваши дети, я рекомендую родителям делать акцент именно на этом: когда ты изучаешь французский, немецкий, китайский, ты открываешь другой мир и становишься от этого богаче.

Но не стоит думать, что это родители выбирают, какой язык изучать ребенку. По моему опыту, это не всегда так. Я занимался с детьми, которые еще до знакомства со мной слушали и любили французские песни, видели французские мультфильмы, слышали о Диснейленде в Париже или даже были там.

Французский — не самый сложный язык

Есть мнение, что французский язык — непростой, что не всякий его освоит. У меня нет никаких специфических трудностей, связанных с преподаванием французского русским детям. Самое сложное — это объяснить два главных французских глагола: être — быть и avoir — иметь, а также артикли и носовые звуки, но такие «подводные камни» есть и в английском, который считается сравнительно легким.

Я работал с детьми, у которых французский был вторым иностранным, после английского. Если у них не было проблем с глаголами бытия в первом иностранном языке, то и со вторым они справлялись. Не пугайте ребенка «сложным» французским, все совсем не так.

Кстати, об одновременном изучении двух иностранных языков. Если они относятся к одной группе, например, французский и испанский — романские языки, то у ребенка может возникнуть путаница из-за похожей лексики. Например, слово jardin: это «сад» и по-испански, и по-французски, но читается это слово по-разному в зависимости от языка. А ребенок может путаться и произносить его по-испански в потоке французской речи. Но эта проблема со временем уходит сама собой.

Языку все возрасты покорны

Самому младшему моему ученику было два года, и тут я могу однозначно сказать: это рано! Такие малыши быстро устают, быстро забывают, им тяжело заниматься языком усердно и систематически. Но если занятия не прекращаются через год, а продолжаются в подходящем ритме, есть шанс, что малыш все усвоит и бегло заговорит по-французски.

Я думаю, намного важнее то, сколько времени ребенок готов уделять занятиям. У меня была ученица, с которой мы три года занимались по 18 часов в неделю. В итоге к восьми годам она по-французски читала, писала и говорила даже лучше, чем по-русски!

В своей работе я предпочитаю целенаправленно обучать грамматике не раньше пяти лет, а алфавит и фонетику ребенок может усвоить и в четыре года. Если мы будем прилежно заниматься с ребенком хотя бы по два часа с понедельника по пятницу или просто 10 часов в неделю, то за три года он обязательно заговорит.

Будьте учителями дома

Очень важно, когда родители ученика помогают педагогу, и для этого им самим необязательно знать французский. Дома они могут спрашивать ребенка: «Как называется то, что ты ешь на обед, по-французски? Какого цвета твоя рубашка? Скажи, который сейчас час?». Да, они не могут проконтролировать, правильный ли ответ. Но они побудят ребенка говорить и думать на французском — это самое важное. Включайте ребенку французские мультфильмы без перевода, музыку, помогайте ему найти друзей по переписке во франкоговорящих странах, в общем, всячески подпитывайте его интерес к новой культуре.

Играйте вместе! Ведь это превосходная методика обучения. Мне нравится карточная игра «Уно». Она хороша тем, что у каждой карточки есть свой цвет и свое число, и можно просить ребенка называть их по-французски, просить его описывать свои карточки. Можно играть в монополию, комментируя все действия на французском: «Мне выпало шесть очков», «Я пропускаю ход».

Стимулируйте интерес ко всему французскому

Можно пробудить этот интерес, показав ребенку то, что он любит, во франкоязычной версии. Я, например, показывал своим ученикам «Звездные войны» на моем родном языке. Можно включать им ставшую уже классикой и современную музыку: одной моей ученице нравился бельгийский певец Стромай, другой ребенок много слушал Эдит Пиаф. Еще я стараюсь давать детям разноплановые задания: например, на каждый урок подготовить рассказ о каком-то французском городе. Так они не только учатся писать на изучаемом языке, но и расширяют кругозор.

Если ребенку нравятся французские сказки, однажды он захочет прочесть их в оригинале. В вашей семье любят «Золушку» Шарля Перро и «Маленького принца» Экзюпери? Предложите ребенку эти произведения без перевода. На своих занятиях я делаю так: мы вместе читаем отрывок в русском переводе, а затем тот же самый текст — на языке оригинала. Но этот вариант больше подходит для детей постарше, которые уже учатся в школе.

Мне очень нравятся различные французские фестивали, которые проводятся в Москве. Это дни французского кино, дни Франции при посольстве, и я советую приходить туда вместе с детьми.

Погружение в языковую среду — бесценно

Если у вас есть возможность отправить своего ребенка в языковой лагерь за границу хотя бы на неделю — сделайте это! Я много работаю с детьми, которые изучают французский в обычных российских школах. И эти ребята нередко делают грубые ошибки в грамматике и произношении, употребляют слова, которых давно уже нет в современном французском. Именно поэтому я горячо рекомендую при первой же возможности отправлять ребенка за границу, чтобы он слушал живой язык.

Подобные поездки бесценны. Прежде всего, ребенок попадает в языковую среду и слышит «настоящий» французский. Он общается с другими людьми, с носителями языка, и сам говорит. Он своими глазами видит, что язык — это только часть нашей культуры, к которой он может прикоснуться здесь и сейчас: архитектура, кухня и так далее.

В таких поездках легко завести новых друзей, в том числе и франкоговорящих. А главное — это, по сути, не совсем учеба, не постоянное напряжение: в языковом лагере ребенок не только занимается, но и активно отдыхает, получает новые впечатления.

Любой может заговорить

Часто бывает, что ребенок понимает иностранную речь, а вот ответить сам не может. Это не значит, что он не знает язык: малыш может просто стесняться, бояться ошибиться. У меня есть один ученик, который долгое время не мог заговорить по-французски, хотя, я знаю точно, понимал все. И однажды, когда мы с ним играли в Xbox, я заметил, что он комментирует происходящее только по-французски: «Я иду налево, ты идешь направо!». То есть для него ситуация игры оказалась более комфортной, чем обычный урок, и он перестал стесняться в этот момент.

Я не верю, что есть дети, которые просто не способны овладеть иностранным языком. Просто на этом пути бывают препятствия, психологические барьеры, и их надо преодолевать. Как? Надо создавать ситуации, где им нужно говорить, например задавать вопросы, об этом я уже говорил. А еще я советую родителям работать над тем, чтобы ребенок не считал эти занятия чем-то вроде своей обязанности, то есть каким-то принуждением, чем-то скучным, что надо просто «пересидеть» несколько часов в день. Спрашивайте ребенка, что он делал на занятиях, что ему больше всего понравилось, что он узнал нового. Хвалите его за самые маленькие шаги в изучении языка!

Принуждать — нельзя

В моей практике не было ни одного ребенка, который бы просто заскучал и решил бросить занятия. Были дети, которые прекращали изучать французский лишь потому, что в силу разных обстоятельств родители не могли обеспечить им эти уроки. Я надеюсь, что заложенные в этих мальчиков и девочек знания когда-нибудь им пригодятся. Но если я вижу, что ребенок не хочет изучать язык, я обязательно расскажу его родителям. Все равно он не будет заниматься в полную силу, зачем же его заставлять?

Принуждать детей учить язык, если они устали или просто не хотят, не стоит. Нельзя хорошо сделать то, что тебе совсем не нужно. Кроме того, у ребенка может выработаться отвращение к этому занятию на долгие годы.

Не стремитесь к совершенству

Выражение «знать язык в совершенстве» я считаю неправильным. Его нельзя применить ни к одному языку, потому что даже носитель не может знать его в совершенстве. Можете ли вы про себя сказать, что знаете все слова русского языка, говорите, пишете без самых незначительных ошибок?

Поэтому не надо ставить такой цели — она недостижима. Зато вполне реальна задача изучить французский язык так, чтобы свободно объясняться, понимать чужую речь и быть понятым, читать и писать без проблем. В идеале — научиться думать на французском. Я, француз, умею думать на русском — и ваш ребенок научится мыслить на моем языке!

Читайте также:

Личный опыт: моя дочь учится в Швейцарии

Личный опыт: мой сын учится в Бельгии

В каком возрасте лучше всего начинать учить английский

Беседовала: Оксана Дьяченко

Фото: Syda Productions/KaliAntye/Emese/Oksana Shufrych/Shutterstock.com

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Хотите отправить нам сообщение?

Перейти