10 января 49 года до нашей эры (то есть ровно 2073 года назад!) Юлий Цезарь с легионом воинов перешел реку под названием Рубикон и отправился прямо на Рим. Нам в память о том далёком событии осталось выражение «перейти Рубикон» — то есть принять важное решение, после которого нет пути назад. Мы вспомнили еще несколько интересных крылатых выражений: откуда они взялись?
«Не откладывая в долгий ящик»
Полезная привычка: приниматься за дело сразу, не затягивая исполнение.
Фраза связана с нововведением, которое во второй половине XVII века придумал царь Алексей Михайлович: перед его дворцом поставили большой ящик, в который люди могли положить жалобу, прошение. Разбирали эти бумаги не сразу, ждать ответа приходилось долго, — так и ящик стал «долгим».
«Нести ахинею»
Сейчас мы так говорим, когда слышим от кого-то полную ерунду.
Происходит слов из Древней Греции: учёные собирались в храмах Афины (богини мудрости), чтобы посостязаться в искусстве красноречия, обсудить важные философские вопросы. «Афинейкая премудрость» со временем превратилась в «афинею», потом и в «ахинею». (Мудрецам, наверное, было бы обидно об этом узнать).
«Внести свою лепту»
Тот, кто вносит лепту, вкладывается в общее дело.
Лепта — это мелкая медная монета. Выражение восходит к библейской истории о вдове, которая, хоть и пожертвовала храму две скромные монетки, но сделала это от чистого сердца, отдав на самом-то деле всё, что у неё было.
«Не лезть в карман за словом»
С человеком, который не лезет за словом в карман, спорить трудно: у него всегда найдутся веские аргументы и остроумные комментарии.
Когда-то карманов, к которым мы все привыкли, у одежды не было. Так называли мешочек для ценных вещей. Его туго завязывали и носили на шее, на поясе, на руке. Доставать из него что-то было трудно и неудобно — это занимало время (и, наверное, немного нервировало).
«Засучив рукава»
Если кто-то берется за дело, засучив рукава, значит, он полон энергии и готов работать со всей самоотдачей.
Только при чём здесь рукава? Когда-то на Руси рукава у верхней одежды были длинными, с прорезями. Чтобы что-то делать руками, нужно было рукава замотать, завязать на спине или вообще снять кафтан. Отсюда же и выражение «спустя рукава» — с опущенными рукавами много не наработаешь.
«Филькина грамота»
Некоторые учителя часто называют так неаккуратные «домашки»: написано кое-как, сплошные ошибки, толком ничего не разберёшь.
Скорее всего, выражение восходит к сложному периоду в российской истории. Филькины грамоты — так пренебрежительно называли письма, которые писал Ивану Грозному митрополит Филипп, призывавший царя проявить милосердие к людям.
Есть и другая версия: во многих областях России филькой было принято называть простачка, дурачка. Такое значение можно найти в Толковом словаре Даля.
«Как собака на сене»
Так поступает только очень вредный человек, который сам не пользуется доступными возможностями и другим не позволяет.
Выражение пошло от басни древнегреческого поэта Эзопа: собака в ней зашла в хлев и улеглась прямо на сене, облаивая голодных волов и не подпуская их к еде.
«Бить баклуши»
Бездельничать, слоняться без дела — иногда очень хочется провести так остаток дня после школы (но лучше не надо, а то вместо домашней работы получится филькина грамота).
На Руси была очень распространена деревянная посуда. Баклуша — это заготовка, из которой впоследствии вырезали, например, ложки. Бить баклуши -- это рубить дерево на грубые чурки. Работа эта несложная, не требующая большой сноровки и особенной подготовки.
Читайте также:
Супертест! Продолжите пословицу правильно
Крокодиловых слёз — с гулькин нос. Известные фразеологизмы: откуда они взялись и что значат?